Sicher ist Hinterland im englischen identisch aber der Sinn erschliesst sich nicht wenn man weis das die Bahn sich aus der Fl?che zur?ckzieht...
Das hinterland im Slogan ist das Binnenland hinter der K?ste. Die Bahn und TFG schaffen die Waren von den H?fen in das Land.
Und trotzdem ist der Spruch bei einer Lok die nur in Deutschland verkehrt einfach nur d?mlich weil die Assozioation, die der Slogan ausdr?cken will niemand versteht.
eta176 hat geschrieben:...Auch wenn es sprachlich korrekt ist, wirkt es ?hnlich wie die deutsch-englisch zusammengesetzte "Backfactory"
f?r die B?ckereifiliale...
Viel besser ist der "Backshop", im American English bedeutet das Ausbersserungswerk / Gro?e Werkstatt...