Hallo Jörg,
die o.g. Broschüre war damals in Pfiff-Klub-"Fachkreisen" recht bekannt und löste auch Diskussionen über die richtige Schreibweise des Aussichtswagens "auf Englisch" aus. So schnell konnte man das damals jedoch nicht recherchieren; wir haben das heute viel einfacher. Aber letztlich setzte sich bei uns damals die Auffassung durch, dass der vierte Buchstabe ein "e" sein musste, weil Kuppel auf Englisch "dome" heißt - also ein Schreibfehler. Gleichwohl nutzten wir weiterhin ausschließlich den deutschen Begriff "Aussichtswagen".
Als jemand, der 1959 eingeschult wurde, kann ich feststellen, dass spätestens Mitte der 1960er Jahre mit dem Einfluss der englischen Beat- und Rockmusik und kurz darauf auch mit der amerikanischen Flower-Power-Bewegung Anglizismen verstärkt bei uns Einzug hielten. Aber das war eigentlich auch auf eine Protesthaltung der jungen Menschen zurückzuführen.
Was sich heute daraus entwickelt hat, gefällt mir überhaupt nicht. Aber das ist eine andere Geschichte und gehört eigentlich hier nicht hin.
Erfreuen wir uns lieber an den tollen Bildern hier
Gruß an die Mosel
Günter